《汉字里的古人生活:中国人的滋味人生》(6)薤
■书名:《汉字里的古人生活:中国人的滋味人生》
■作者:许晖
■出版:河北教育出版社
本书从五谷杂粮到饮食调味,从食器规制到饮食之礼,广征博引、考证严谨,详细地讲解了书中列举的汉字字形与其含义的演变,并由字形入手,进一步讲解与此相关的古代社会饮食文化及古人日常生活细节。
“薤”的读音是xiè,在今天虽然是一个极其生僻的汉字,但却是古人的日常生活中不可或缺的蔬菜。不过这种植物今天已经非常稀有,而且仅在南方还有少量种植,称作藠(jiào)子或藠头。
《说文解字》:“薤,菜也。叶似韭。”这是说薤的叶子长得像韭菜,因此下面有个“韭”字。薤的气味和葱差不多,因此常常跟葱一起食用。《礼记·内则》中载“膏用薤”,指的是动物的油脂一定要和薤一起烹调。
白居易《春寒》一诗中吟咏道:“酥暖薤白酒。”说的就是用酥油炒薤白(薤的根茎)投入酒中,令其别有风味。
薤的气味辛辣,因此被道家列为“五荤”之一,禁止食用。今天的“荤”字指肉类食品,但古代则指气味辛辣的菜。道家以韭、薤、蒜、芸薹、胡荽为五荤,芸薹即油菜,胡荽即芫荽,俗称香菜。
薤在古代如此常见,以至于古人拿薤上的露水当作挽歌之名,称作“薤露”。汉乐府中有名为《薤露》的挽歌,歌词为“薤上露,何易晞。露晞明朝更复落,人死一去何时归。”“晞”是晒干的意思,这是说薤上的露水很容易就被太阳晒干了,人的一生就像薤露一样易逝,因此发为挽歌。
西晋学者崔豹在《古今注》中详细记载了“薤露”作为挽歌的起源:“《薤露》《蒿里》,并丧歌也。出田横门人。横自杀,门人伤之,为之悲歌。言人命如薤上之露,易晞灭也。亦谓人死魂魄归乎蒿里。故有二章,一章曰:‘薤上朝露何易晞,露晞明朝还复滋,人死一去何时归。’其二曰:‘蒿里谁家地?聚敛魂魄无贤愚。鬼伯一何相催促,人命不得少踟蹰。’至孝武时,李延年乃分为二曲。《薤露》送王公贵人,《蒿里》送士大夫庶人。使挽柩者歌之,世呼为挽歌。”
田横原为齐国贵族,秦末乱世,田横兄弟三人先后占据齐地称王,刘邦统一天下后,田横不愿臣服于汉,率领五百多名部属避居海岛,刘邦派人招抚,田横被迫前往洛阳,途中自杀身亡。听到这一消息,田横的五百多名部属也全部自杀。根据崔豹的记载,《薤露》和《蒿里》乃是田横的门人为主人所作的挽歌。“蒿”即蒿草,比喻人死后魂魄埋没于蒿草之中。汉武帝时规定,“《薤露》送王公贵人,《蒿里》送士大夫庶人”,也就是说这两首挽歌都是出殡时所唱。
李时珍在《本草纲目》中解释说:“古人言薤露者,以其光滑难伫之义。”这是美言薤体光滑,露水难以伫立其上,可见薤是古人常食之菜,因此也赋予了它美好的想象。
薤还可以蒸熟了食用。《世说新语·黜免》中记载了一则故事:“桓公坐有参军椅烝薤,不时解,共食者又不助,而椅终不放,举坐皆笑。桓公曰:‘同盘尚不相助,况复危难乎?’敕令免官。”
桓公指东晋权臣桓温。“椅”应为“敧(jī)”之误,指用筷子夹取食物。这位参军用筷子夹蒸熟的薤,黏在一起夹不开,同食的人都不帮他的忙,他就夹着不放手,举座皆笑。结果桓温大怒,说:“同桌吃饭尚且不能互相帮助,何况到了危难的时候呢?”于是下令免去在座的所有人的官职。
(未完待续)
■作者:许晖
■出版:河北教育出版社
本书从五谷杂粮到饮食调味,从食器规制到饮食之礼,广征博引、考证严谨,详细地讲解了书中列举的汉字字形与其含义的演变,并由字形入手,进一步讲解与此相关的古代社会饮食文化及古人日常生活细节。
“薤”的读音是xiè,在今天虽然是一个极其生僻的汉字,但却是古人的日常生活中不可或缺的蔬菜。不过这种植物今天已经非常稀有,而且仅在南方还有少量种植,称作藠(jiào)子或藠头。
《说文解字》:“薤,菜也。叶似韭。”这是说薤的叶子长得像韭菜,因此下面有个“韭”字。薤的气味和葱差不多,因此常常跟葱一起食用。《礼记·内则》中载“膏用薤”,指的是动物的油脂一定要和薤一起烹调。
白居易《春寒》一诗中吟咏道:“酥暖薤白酒。”说的就是用酥油炒薤白(薤的根茎)投入酒中,令其别有风味。
薤的气味辛辣,因此被道家列为“五荤”之一,禁止食用。今天的“荤”字指肉类食品,但古代则指气味辛辣的菜。道家以韭、薤、蒜、芸薹、胡荽为五荤,芸薹即油菜,胡荽即芫荽,俗称香菜。
薤在古代如此常见,以至于古人拿薤上的露水当作挽歌之名,称作“薤露”。汉乐府中有名为《薤露》的挽歌,歌词为“薤上露,何易晞。露晞明朝更复落,人死一去何时归。”“晞”是晒干的意思,这是说薤上的露水很容易就被太阳晒干了,人的一生就像薤露一样易逝,因此发为挽歌。
西晋学者崔豹在《古今注》中详细记载了“薤露”作为挽歌的起源:“《薤露》《蒿里》,并丧歌也。出田横门人。横自杀,门人伤之,为之悲歌。言人命如薤上之露,易晞灭也。亦谓人死魂魄归乎蒿里。故有二章,一章曰:‘薤上朝露何易晞,露晞明朝还复滋,人死一去何时归。’其二曰:‘蒿里谁家地?聚敛魂魄无贤愚。鬼伯一何相催促,人命不得少踟蹰。’至孝武时,李延年乃分为二曲。《薤露》送王公贵人,《蒿里》送士大夫庶人。使挽柩者歌之,世呼为挽歌。”
田横原为齐国贵族,秦末乱世,田横兄弟三人先后占据齐地称王,刘邦统一天下后,田横不愿臣服于汉,率领五百多名部属避居海岛,刘邦派人招抚,田横被迫前往洛阳,途中自杀身亡。听到这一消息,田横的五百多名部属也全部自杀。根据崔豹的记载,《薤露》和《蒿里》乃是田横的门人为主人所作的挽歌。“蒿”即蒿草,比喻人死后魂魄埋没于蒿草之中。汉武帝时规定,“《薤露》送王公贵人,《蒿里》送士大夫庶人”,也就是说这两首挽歌都是出殡时所唱。
李时珍在《本草纲目》中解释说:“古人言薤露者,以其光滑难伫之义。”这是美言薤体光滑,露水难以伫立其上,可见薤是古人常食之菜,因此也赋予了它美好的想象。
薤还可以蒸熟了食用。《世说新语·黜免》中记载了一则故事:“桓公坐有参军椅烝薤,不时解,共食者又不助,而椅终不放,举坐皆笑。桓公曰:‘同盘尚不相助,况复危难乎?’敕令免官。”
桓公指东晋权臣桓温。“椅”应为“敧(jī)”之误,指用筷子夹取食物。这位参军用筷子夹蒸熟的薤,黏在一起夹不开,同食的人都不帮他的忙,他就夹着不放手,举座皆笑。结果桓温大怒,说:“同桌吃饭尚且不能互相帮助,何况到了危难的时候呢?”于是下令免去在座的所有人的官职。
(未完待续)
