日期查询:2025年11月18日

《汉字里的古人生活:中国人的滋味人生》(2)黍

  ■书名:《汉字里的古人生活:中国人的滋味人生》
  ■作者:许晖
  ■出版:河北教育出版社
  本书从五谷杂粮到饮食调味,从食器规制到饮食之礼,广征博引、考证严谨,详细地讲解了书中列举的汉字字形与其含义的演变,并由字形入手,进一步讲解与此相关的古代社会饮食文化及古人日常生活细节。
  
  “黍”的甲骨文字形之一(图1),一株黍子的形状被描画得栩栩如生。甲骨文大家罗振玉解释说:“黍为散穗,与稻不同。”这个字形上部斜垂的三个三叉之形正是散穗的形象写照,由此也可知这是一株散穗下垂、已经成熟的黍子。
  “黍”的甲骨文字形之二(图2),右边相同,仍然是一株成熟的黍子,左下角非常意外地添加了一个“水”旁。有的学者认为这不是水形,而是脱落的黍子的籽粒,但脱落的籽粒用几个小点示意即可,而这个字形中明明有一个表示弯曲流动的水的“S”形。因此可以确定,这个甲骨文的“黍”的确从“水”。
  “黍”的金文字形(图3),左边是“水”,右边是“禾”。虽经简化而更容易书写,但却也失去了黍子的原始形状。
  “黍”的小篆字形(图4),变左右结构为上下结构,上“禾”下“水”的中间添加了一个半圆形。有人认为这个半圆形乃是黍子散穗之形的讹变,也有人认为这个半圆形表示房屋,在房屋里面用黍子酿酒。
  《说文解字》:“黍,禾属而黏者也。以大暑而种,故谓之黍。孔子曰:‘黍可为酒,禾入水也。’”“黍”本是一个象形字,许慎却把它当成了形声字,进而将小篆字形下面的半圆形和水形看作“雨”,表声。这一释义很显然是错误的。
  “黍”的本义是有黏性的谷物,去皮后称大黄米。中国社会科学院教授杨升南在《商代经济史》一书中把黍分为黏性和不黏性两个变种,他认为从水的“黍”字即是黏性黍,也就是许慎所说的“禾属而黏者”,不从水的“黍”字则是不黏性的黍。
  按照杨升南教授的观点,孔子所言“黍可为酒,禾入水也”显然是指黏性黍,“黍”的甲骨文字形之二和金文字形都从水,这就表示用水和黍子酿酒,上述“黍”的小篆字形,“也有人认为这个半圆形表示房屋,在房屋里面用黍子酿酒”的看法即由此生发而来。
  用黍子酿成的酒称“黍米酒”或“黍酒”。杨升南教授写道:“凡谷类作物,黏者比不黏者优。黏者种植要细心,而收获量在同一面积的土地上,黏者要低于不黏者。”
  《论语·微子》中有个故事,子路跟随孔子出行,落在了后面,遇到一位老丈,子路问他有没有见到自己的老师,老丈说出了一句名言:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”然后老丈“止子路宿,杀鸡为黍而食之”。老丈竟然能够用黍米招待子路,可见并非一般农家。果然,孔子听说后下了一个判断:“隐者也。”
  《吕氏春秋·审时》中有对黍子生长的精细观察:“得时之黍,芒茎而徼(xí)下,穗芒以长,抟(tuán)米而薄糠,舂之易,而食之不噮(yuàn)而香。”“徼”通“檄”,无枝为檄,“徼下”指黍子的根部不分枝杈;抟,圆;噮,味美。适合农时的黍子,茎部长满细芒,根部不分枝杈,禾穗生满长长的芒刺,黍米圆而壳极薄,舂起来非常容易,吃起来则香而不腻。
  《礼记·曲礼下》中载:“凡祭宗庙之礼……黍曰芗(xiāng)合。”专用于宗庙祭品的黍子称作“芗合”。“芗”专门用来形容谷子的香气。唐代学者孔颖达注解说:“黍曰芗合者,夫谷秫者曰黍,秫既软而相合,气息又香,故曰芗合也。”“秫”也指黏性谷物。
  古人将黑色的黍子视作嘉谷。这种黑黍有一个专用字,叫“秬(jù)”。用黑黍和郁金草酿成的酒叫 “鬯(chàng)”。郁金草可不是现在说的郁金香,而是一种多年生草本植物,姜科,名为郁金。秬鬯酒“芬芳攸服”,酒香芬芳浓郁,饮后使人舒泰畅达。
  “黍”之为“黍”,不亦贵乎?
  (未完待续)